返回124 关于文化输出和奇妙夜剧本改编  华娱:导演的快乐就这么简单首页

关灯 护眼     字体:

上一章 目录 下一页

最新网址:m.xianqihaotianmi.org
    124 关于文化输出和奇妙夜剧本改编 (第1/3页)

    诺兰带着第一部的剧本走了。

    剧本注册过,给他问题不大。

    诺兰走后,路平安便把他的事放在脑后。

    想要成功的诺兰,不会放过这个机会的。

    所以他肯定能完成任务。

    路平安自己则是继续投入进《奇妙夜》的前期准备中。

    目前最大的准备工作就是制作相关道具。

    这就得用上实体特效技术了。

    再加上故宫来的老师傅,工作进程很快。

    期间韩三品过来看过。

    剧本已经过审,韩三品说上头盛赞路平安为文化输出做出的努力。

    只是对于文化输出这事儿。

    路平安其实是有不一样的想法的。

    文化输出和国力、全球环境是有关系的,现阶段不能强求。

    对于文化输出,路平安的态度是严肃的。

    他认为这是一个远大的目标,而想要实现,得结合实际看待。

    最基础的一点就是。

    想要让作品做到在文化输出上面有效果,他认为最重要的前提就是得让本国的观众喜欢看。

    自家人喜欢了,这才是好作品。

    好的作品,在国际上的审美是有相通性的。

    就像功夫片,香江那么多经典片子,哪一部是说一开始就瞄准西方的?

    你拍得好,影片确实好看,自然会有国外粉丝闻着味儿过来。

    所以不要去想输出不输出,拍得好看了,服务好本土观众,实际上就是最大的成功。

    这一点做到了,才是能经得起时间检验的。

    当然国外票房也要展望,但不要抱太大希望。

    文化浓郁,隔阂自然就会深,且我方实在弱势,强求不得。

    一味地追求让别人家喜欢,自家人却不喜欢,这就很难说到底是谁在对谁输出了。

    所以在改编的时候,就得眼睛擦亮一点。

    比如《调音师》和《源代码》。

    这两部作品的改编实际上并没有涉及到“文化”相关的问题。

    或者说“文化”方面并没有特别大的争议。

    悬疑犯罪、科幻破案打击恐怖分子,这是全球通用。

    所以片子拍下来,对国内外观众的接受度都很不错。

    《博物馆奇妙夜》就不一样。

    这片子虽说是一部老少皆宜的影片,在影片中,观众可以看到无数奇幻的景观,可以近距离地触摸“历史”,可以在方寸之间横跨各大洲和上下几千年(乃至亿万年)的人类文明。

    但它却很“美国”。

    片中几乎所有的核心人物都是美国人。

    在内地拍的话,肯定得改编,且肯定得做好海外票房不佳的准备。

    所以路平安并不指望这片子在海外能赚多少票房,只要国内票房好就行了。

    这片子在国内的票房会好吗?

    路平安认为是可以的。

    首先它的核心是全球通用的。

    路平安保留了“父亲重新获得儿子的尊重”这一片中内核。

    这种主题放在哪儿都能吃得开。

    再加上该片的核心卖点“博物馆的展品在夜晚的复活”。

    这又是大脑洞、大特效,且老少咸宜,剧情欢乐,很适合暑期档。

    两个内核保留,影片的骨架就已经完成。

    在

    (本章未完,请点击下一页继续阅读)
最新网址:m.xianqihaotianmi.org


重要!!!重要!!由于言情小说阁在百度上可能搜索不到了,所以请各位网友们把我们言情小说阁→→→→阅读记录←←←保存到浏览器收藏夹里,打开返回到自己最近阅读的小说页面,以便实时阅读小说最新精彩内容!言情小说阁承诺:所有的小说绝对最快实时更新最新章节,也可以记住我们的域名:www.xianqihaotianmi.org(鲜妻好甜蜜) 谢谢大家的支持!很重要!!!

『加入书签,方便阅读』

上一章 目录 下一页